2010. február 24., szerda

Maci megint repül

 Macitakaró párnát kért.Varrtam neki :)


 Păturica ursuleţ-zburător necesita pernă.I-am cusut :)

2010. február 22., hétfő

Manók,zsebek,takarók

  Gyors bejegyzés kevés szöveggel és sok képpel.Az is kiderül,hogy mire is jó egy ruhaszárító.

 O însemnare în grabă,cu text scurt şi poze multe,în care puteţi vedea la ce se mai poate folosi un uscător de rufe.

 

2010. február 16., kedd

Camouflage-Álcázás

     Camouflage-Álcázás



ez volt a témája Smaranda miniquilt-játékának a France Art Textile et Mixed Medián.
Egy érdekes mintás anyagra hímeztem vastag fekete cérnával a szemeket-orrokat .Az anyagomat ráragasztottam táskamerevítőre,hátlapnak egy vastagabb fekete anyagot tettem és jól megtűztem dzsungelszínekkel.Természetesen cikkcakköltéssel.
Mire elkészült,a Berninámon meg is jelent a szervíz-jel.Amilyen szerencsém nekem van,csak jövő héten tudja megnézni szakember.Kérdés Aurora-tulajdonosokhoz:
lesz valami baja a csodamasinámnak,ha befejezek még pár takarót a héten,vagy inkább menjek szabadságra ?!

Camuflajul a fost tema de mini-quilt  propusa de Smaranda in grupul France Art Textile et Mixed Media.
Am pornit de la o bucată de stofă cu un imprimeu interesant.Am brodat ochi-fete cu mâna,
pe urmă am lipit stofa de o bucată de intăritor de genţi,i-am pus un material negru ptr.dos si
l-am lucrat cu free motion cu cusutură zigzac in culor de junglă. La ultimele cusuturi,exact înainte să termin,maşinunuţa mea minune mi-a trimis mesajul de service,pe care îl afişează după 2 milione de paşi cusuţi.

Spre nenorocul meu trebuie să aştept până săptămâna viitoare.Acum nu ştiu ce să fac:să îndrăznesc să mai termin câteva pături ori să-mi iau concediu ?! 

Kreatív blogger

Mint tudjátok,díjat tovább nem adok : D,csak megköszönöm szépen Hendimédinek és Briginek !

2010. február 14., vasárnap

Álommanó szívzsebben

Ha megnövök és lesz igazi boltom,ez lesz benne az egyik alaptermék :).A takaró ugyanúgy készült,mint a macis.Rátét nem kívánkozott rá sehogy se.Akkor jött az ötlet a zsebbel és a manóval.Éjjel a manó hálótárs lehet,nappal meg a zsebben alszik :)).

Când voi creşte mare aş vrea să am un magazin adevărat în care această păturică cu spiriduşul-somn uşor va fi sigur produsul de bază :).Pătura seamănă cu cea cu ursuleţul zburător.Nu necesita aplicaţie,însă mi-a venit această idee cu spiriduşul,care desigur doarme noaptea cu proprietarul, iar zilele îşi poate petrece în buzunar :)).

Ardai Ildikó-kiállítás

 

Katt a képre !

2010. február 11., csütörtök

Zöld könyvjelzők

Meg ne kövezzetek érte,én ezt a mostani telet nagyon szeretem,most például nincs hideg és gyönyörűen havazik,pont jó.Ennek ellenére a zöld lenvásznat vettem elő,amikor anyagot válogattam a könyvjelzőimhez.
Lehet,hogy egy egészen picit mégis várom...?


 Sper că nu supăr pe nimeni dacă spun că iarna de acum îmi convine perfect.Nu e frig afară şi ninge ca-n basme.Îmi place.Totuţi,când căutam materiale pentru semne de carte,am ales acest in verde primăveratic.
Poate că chiar şi eu visez un pic la primăvară...?

Házak és fák

   Amikor a kék utcát varrtam,azt hittem,nagyon sok hasonló falikép készül majd.Hát nem lett több,valahogy mindig akadt valami egyéb varrnivalóm.Most például egy kiságy fölé való falvédőcske(78 x 112 cm) készült
a tavalyi kamasztakaróim maradékaiból.Itt azért eszembe jutott a kék utca és megint tervezem,hogy varrok valami hasonlót csupa kékben.A képek nem túl sikerültek,köd van és homály megint...
 Úgy akartam letűzni,hogy a rátétek szépen kidomborodjanak.Ezért a sötétkék hátteret egészen aprón kukacoltam,a foltos részt meg nagyobb léptékkel.

  Când am cusut Strada albastră credeam că vor urma multe peretare de acest fel.Nu a fost aşa.Se pare că mai totdeauna am avut altceva de cusut.Acum,când am decis să cos un peretar cu rămăşitele păturilor pentru adolescenţi ,mi-am amintit din nou de strada aceea.Încă mai plănuiesc să-l refac în albastru şi în alte variante.
Pozele nu redau întrutotul culorile,e ceaţă aici la noi...
 Am vrut ca matlasarea să scoată în relief aplicaţiile,de aceea am ales un stippling mărunt pentru fondul albastru închis,iar părţile în patch au primit un quilting mai simplu.

2010. február 8., hétfő

Maci repül

  Lenne nekem egyéb dolgom elég,de ez a lufis maci el akart készülni a hétvégén.Lehet,hogy túl egyszerű lett,de pont így szeretem.Néhány lufi , szivecske vagy lufiszív még próbálkozott,de lesepertem őket,most ilyenhez volt kedvem :-) .

 Nu că nu aş avea altceva de cusut,însă acest utsuleţ zburător vroia să ajungă neapărat pe această păturică în acest we.E prea simplă,probabil,pătura,câteva baloane,inimiori,sau baloane în formă de inimă au încercat la rândul lor să se mută aici şi ele,dar le-am dat afară :-) .

2010. február 5., péntek

Hal a vízben

  Ezt a bébitakarót-szőnyeget a teknősbékás után kezdtem el.Az alap gyorsan elkészült.Félreraktam,hogy majd applikálok rá valamit. Később kiterítettem egy fotelre,hogy legyen szem előtt.Jártamban-keltemben vetettem is rá egy-egy gyors pillantást.
Beugrott sokminden,kisautók,kutyusok,macskák,madarak,házikók,mikor mi.
Aztán valahogy beúsztak a képbe az aranyhalak.És maradtak.
 A tűzés a tőlem megszokott hullámos,a vlies a legvastagabb.Egyébként elképesztő,mennyi munka van a befejezéssel. Én úgy vagyok vele,hogy ha a top kész,részemről a lényeg letudva.Mindig úgy állok neki,hogy akkor most gyorsan befejezem.Pedig dehogy.Olyankor valahol csak a felénél tartok,még jó pár óra meló van vele.Ennyi varrás után ezt azért már tudhatnám,mégis mindig kellemetlenül meglep.

 Am început să cos aceată pătură-covoraş ptr.bebe imediat după cea cu broasca ţestoasă.Am făcut repede topul şi l-am pus la o parte spunînd că voi aplica ceva pe el.Mai tărziu l-am scos la vedere şi fiecare dată când m-am uitat la el mi-a venit câte o idee.M-am gândit să fac maşinuţe,ori căţei,pisoi,păsări,căsuţe...
Pe urmă au venit(mai bine zis înotat)peştişorii.Ei au rămas.
 Matlasarea e cea obisnuită cu cusutura ondulată,vatelina e cea mai groasă.E ciudat totuşi ca terminarea totdeauna ţine mai mult decât mă aştept.Mie mi se pare de că dacă topul e gata,termin repede.Nu e aşa.Mă aflu de fapt doar la mijlocul drumului.Îmi trebuie încă ore bune până termin de tot.De fapt ar trebui să ştiu asta de mult,totuşi mă surprinde,neplăcut,de fiecare dată.

2010. február 4., csütörtök

Angyal a város felett

Elkészült idei kedvencem.Bár rengeteget tűnődtem rajta és vívódtam vele,meg dolgoztam is rajta egy csomót,nagyon szerettem varrni és szeretem,milyen lett.Hiába varrtam már sokat,az elindulás mindig nehéz.Attól lett könnyebb a dolgom,hogy teljesen szabad kezet kaptam.Csak a méret és a színvilág volt adott.A barnás-rózsaszínes kistakaró anyagait használtam,kis kiegészítéssel.Az ablakokat egy elsárgult dédi-csipkéből vágtam ki.A ráhangolódásban segít,ha illusztrációkat nézegetek.
Beírom a keresőbe a nursery decor-t és nézelődöm.Most ez a Sascalia-kép indított el.
Vázlatot ugyan készítettem,sablont már nem és nem használtam egyetlen négyzetcentiméter ragasztófátylat sem.Kiraktam a mintát,minden darabkát felgombostűztem.Arra vigyáztam,hogy a gombostűk hegye a vliesbe kerüljön.Ez a módszer akkor működik,ha az alap jótartású pamutvászon.Meg kell azért gyakorlat is hozzá.
A falvédő 86 x 144 cm.

Am terminat favorita mea din acest an.Mi-a luat mult timp ,am lucrat foarte mult cu acest peretar, îmi place cum a ieşit.Degeaba am experienţa,fiecare început e greu.Totuşi mi-a fost mai uşor fiindca mi s-a dat mână liberă.Doar mărimea şi coloritul mi-a ţinut în frâu imaginaţia.Am folosit în mare parte materialele păturii roz-maro.Ferestrele sunt decupate dintro dantelă foarte veche,rămasă de la srtăbunica mea.La început mă ajută plimbarea intre ilustraţii nursery decor.Aşa am ajuns la această imagine-Sascalia.
Am făcut schiţe,dar nu şi şabloane.Şi nu am folosit vliesofix deloc !
Am prins fiecare bucăţică de material cu ace gămălie,avînd grijă ca vârful acului să rămînă în vatelină .Această metodă funcţionează doar dacă materialul de bază e ţesătură din  bumbac de bună calitate,cu tărie.
Peretarul are 86 x 144 cm.

LinkWithin

Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin