Ugrás a fő tartalomra

Sajtó :-D


Interjú,velem...

Interviu,cu mine...

Megjegyzések

Alexandra üzenete…
Kati, felicitari! Esti prea modesta...meriti o adevarata publicitate pentru ca ai maini de aur si asa un talent!
Mult succes si de-acum inainte, esti o mandrie pentru Peticele!
Cu drag
Sanda
Julcsi üzenete…
Nem értettem egy szót sem:)))
De gratulálok!:)
mmama üzenete…
Bár érteni nem értem csak sejtem, gratulálok!
Phoenix üzenete…
Kedves Kata!
Nagyon örülök, hogy megjelent Rólad ez a cikk.
Hiányosságom azonban, hogy nem beszélem a nyelvet, így sajnos én sem értem, mit is írtak. Légy olyan kedves, fordítsd le nekünk a cikket, hogy teljes lehessen az örömünk.
Szeretettel: Melinda
Monika üzenete…
Hurrá,hurrá! Azért nincsen minden remény elkásva,megtalálják azokat a nőket,akik igazi kézművességet gyakorolnak,mint Te!
Gratulálok tiszta szívből!!!!!
Igen,kérnénk szépen magyarul is.....:)
Monika üzenete…
...elásva....:)
Polyák Ildikó üzenete…
Én is csatlakozom:) Innen már egyenes út a világhír felé.
Juhizs üzenete…
De jó :-) !!!
katafolt üzenete…
Merci,Sanda :-))

Aranyosak vagytok,köszi szépen,ha lejár ez a nagy rohanás,lefordítom,bár nincs benne semmi olyan,amit ne olvastatok volna már itt,azt hiszem...
Ildi...világhír,ne viccelj :-D!Az olyantól én naggyon félnék ;-)
Marika üzenete…
Gratulálok !
A sikertől pedig nem kell félni mert az már van neked a sok szép munkád után !
martimez üzenete…
Én is nagyon örülök,hogy ismerhetlek:)))

Nem értem ,miért nem tudjátok elolvasni...egyszerűen csak be kell másolni a google-ba az interjús oldalt,ezt:
http://www.mytex.ro/femina/andr-s-kati-realizeaza-adevarate-bijuterii-textile_240801.php


ami bekeveredik,a sor végén található egy ilyen : oldal fordítása,erre katt,és ott van kicsit murisan,de körvonalakban értem.Minden külföldi blogot így olvasok,ti nem?
Kriszta üzenete…
Igen, szerintem is minden akadálynak célja van az életben :) Ez nagyon tetszett, de az egész cikk is. Gratulálok hozzá :)
gubike üzenete…
Szeretettel gratulálok!
Mehike üzenete…
Gratulálok!Bár én sem értettem semmit:-)
Edina üzenete…
Gratulálok!
Ahama üzenete…
nagy gratula :))
csak az az egyetlen pici bibi van vele, amit a többiek is írtak
Aledi üzenete…
Kati, nagyon jó ez az interjú, én szerencsére értem is : ) Szerintem van értelme lefordítani.
Nagyon gratulálok!
Ja, Aledi vagyok, ha nem jönnél rá : )
Szera üzenete…
Sajnos, nem értem a szöveget, DE! nagyon örülök neki... :)
Nagyon csinos vagy ezen a képen.
Forrest üzenete…
Én is gratulálok, és egyre inkább sajnálom, hogy nem tudok románul... (Na majd, ha nyugdíjas leszek... )

Én is örülnék, ha egyszer le tudnád fordítani.
F.Gina üzenete…
Gratulálok ! Majd hétvégén lesz tolmácsom :))
Csilla üzenete…
Én is szivből gratulálok! Most nézem, hogy a multnapi hozzászólásom eltünk...
Geta Grama üzenete…
Draga Kati,
Felicitari pentru recunoasterea muncii tale. Meritai de mult asta...
katafolt üzenete…
Köszönöm :-)

Csilla,eltűnt ?! Eddig csak az állandó olvasók száma apadt néha,most már ez is ?

Mulţumesc ,Geta ¤
betty üzenete…
Ba,sa simti o mandrie deplina!!!!Felicitari,mult succes si multe alte cadouri de Mikulas
Cu drag,
Betty
katafolt üzenete…
Merci,Betty :)
Lele üzenete…
Gratulálok!Mint (ex)brassói lakós elolvastam a cikket és le a kalappal elötted.Ugyszintén gratula az újabb újságcikk(Jucarii ptr.copii)ben való megemlítésért.
Eddig zúg olvasód voltam,de most itt volt az alkalma,hogy végre írjak is.Bensöséges adventet kívánok!
Hobbi-Tünde üzenete…
Gartulálok Kata! Igazán megérdemelted!
katafolt üzenete…
Köszönöm,Lele,viszont kívánom !

Kösz,Hobby !

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Bigger

 Legyen végre bejegyzés is szegény, elhanyagolt blogomban! Csak röviden, mert idő, az nincs: született egy nagyobb bébitakaró. 93 x 128 cm ( a tőlem megszokott 80 x 110) Lesznek még ilyen nagyobbak, mi több, mostantól ez a méret is rendelhető. Több kép, ár a boltban. În sfîrşit o însemnare pe blogul meu părăsit! S-a născut un model nou: un baby quilt mai mare,de 93 x 128 cm ( modelul obişnuit are 80 x 110 cm). Vor mai fi şi altele, mai mult, de acum  şi această mărime se poate comanda. Mai multe poze şi preţ în magazin.

Sajtó-interviu :) II

Interjúk hete van , úgy lehet :) E săptămâna interviurilor , se pare :) 

Majakovszkij-foltvers

Ez évi első foltvers-feladványunk igazán különleges volt: Vlagyimir Vlagyimirovics Majakovszkij: Ivan Kozirev vasöntő elbeszélése arról, hogyan költözött új lakásba Proletár vagyok. Mindent megmondtam ezzel. Éltem, ahogy anyám világra vétkezett. És lám, új lakást adott ma reggel nekem a Munkáslakásépítő Szövetkezet. Szélessége - ilyen! Magassága - olyan! Szellős, világos és meleg. Minden szobája jó, de a legjobban nekem ez tetszett meg! A hold sugaránál ragyogóbb! Kánaánnál sokkal több üdvöt ád, mi ez - de mit is gagyogok, - ez a fürdőszoba, a fürdőkád. Kinyílik az egyik csap, kezedre - hideg víz csap. Másik cs